Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
revolverrevolver | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. e pron.
revólverrevólver | s. m.
Será que queria dizer Revolver?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

re·vol·ver |ê| re·vol·ver |ê| - ConjugarConjugar
(latim revolvo, -ere, rolar para trás, enrolar, desenrolar, recordar)
verbo transitivo

1. Mover de baixo para cima, de um lado para outro ou em várias direcções e sentidos. = MISTURAR, REMEXER

2. Fazer dar voltas a. = VIRAR, VOLTAR

3. Deixar em desordem. = REMEXER, REVIRAR

4. Procurar com afã. = REMEXER, REVIRAR, VASCULHAR

5. Analisar com cuidado. = ESQUADRINHAR, EXAMINAR

6. Meditar sobre.

verbo transitivo e pronominal

7. Causar ou sofrer indisposição ou mal-estar. = INDISPOR

8. Causar ou sofrer revolta ou perturbação. = AMOTINAR, REBELAR, REVOLTAR

verbo intransitivo e pronominal

9. Dar voltas ou movimentar-se em várias direcções e sentidos. = REMEXER-SE

10. Passar (falando do tempo). = DECORRER

Confrontar: revólver.

re·vól·ver |ólvè| re·vól·ver |ólvè|
(inglês revolver)
substantivo masculino

Espécie de pistola munida de um tambor giratório com que se podem dar vários tiros sem recarregar.

Confrontar: revolver.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "Revólver" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Qual a frase correcta: O contribuinte foi orientado a manter o carnê em dia. ou O contribuinte foi orientado manter o carnê em dia. Qual está correta? Orientado a manter ou orientado manter.
Relativamente à frase O contribuinte foi orientado a manter o carnê em dia, a preposição deverá manter-se (podendo ser substituída por para), pois a expressão a manter o carnê em dia é uma oração subordinada adverbial final, equivalente a para que mantivesse o carnê em dia ou a que mantivesse o carnê em dia.



Como se pronuncia peçamos, é peçãmos ou péçamos? Tenho a certeza quase absoluta de que é a primeira hipótese. Já agora, posso dizer quer que tragamos? Ou é de outra forma que se diz o verbo trazer?
A palavra peçamos corresponde à primeira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo pedir, cuja pronúncia, especialmente nos verbos da segunda e da terceira conjugações, é frequentemente alvo de dúvidas quanto ao acento tónico da forma verbal.
Neste caso, a resolução da dúvida deverá atentar no seguinte:
a) em português, todas as palavras têm um acento tónico numa das sílabas (excepto algumas palavras gramaticais átonas, como a, de, lhe, me, se ou te), que corresponde ao pico de intensidade na pronúncia de uma palavra (ex.: banana, casa, pedir, so), mas esse acento nem sempre corresponde a um acento gráfico por cima da vogal dessa sílaba (veja-se que, dos exemplos apresentados, apenas um tem acento gráfico);
b) em português, as palavras esdrúxulas (isto é, com acento tónico na terceira sílaba a contar da esquerda) têm sempre acento gráfico (ex.: anémona, apático, cômputo pedíssemos);
c) a forma verbal peçamos não tem acento gráfico, logo não é uma palavra esdrúxula;
d) a forma da segunda pessoa do plural do presente do conjuntivo é sempre acentuada na penúltima sílaba, qualquer que seja o verbo ou a conjugação (ex. amemos, andemos, comamos, façamos, estejamos, partamos, peçamos).
Pelos motivos acima apontados, deverá pronunciar pe['sA]mos, com acento tónico na sílaba assinalada, e não ['pE]çamos (na transcrição apresentada, o A representa o som do a de forma, no português europeu e o E representa o e de ).

Relativamente à segunda parte da questão, a segunda pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo trazer é tragamos (ex.: é possível que mais tarde tragamos novidades). Esta forma é homónima da forma da segunda pessoa do plural do presente do indicativo do verbo tragar (ex.: habitualmente tragamos o lanche quando estamos esfomeados). Poderá verificar estas conjugações no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, clicando em Conjugar depois de aceder ao verbo.

pub

Palavra do dia

tes·tar tes·tar 2 - ConjugarConjugar
(latim testor, -ari, depor, deixar em testamento)
verbo transitivo

1. Deixar em testamento. = LEGAR

2. Adquirir por testamento. = HERDAR

3. [Antigo]   [Antigo]  Testemunhar, atestar.

verbo intransitivo

4. Fazer testamento.


tes·tar tes·tar 1 - ConjugarConjugar
(teste + -ar)
verbo transitivo

1. Submeter a teste ou experiência (mecanismo, sistema, etc.). = EXPERIMENTAR

verbo transitivo e pronominal

2. Pôr(-se) à prova.

3. Submeter(-se) a avaliação. = AVALIAR


tes·tar tes·tar 3 - ConjugarConjugar
(testo + -ar)
verbo transitivo

[Portugal: Beira, Trás-os-Montes]   [Portugal: Beira, Trás-os-Montes]  Tornar testo. = ENTESAR

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/Rev%C3%B3lver [consultado em 17-12-2018]