PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Posáveis-Mas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    breakdance | n. m.

    Estilo de dança que se caracteriza pela sequência de passos rápidos, poses e movimentos acrobáticos, executados de pé e no chão, geralmente ao som de música hip-hop ou rap....


    atitude | n. f.

    Modo de ter o corpo....


    cover-girl | n. f.

    Jovem que posa para fotografias de ilustrações, em especial para a página da capa....


    panca | n. f.

    Alavanca feita de madeira....


    posímetro | n. m.

    Aparelho que serve para medir o tempo de pose necessário para uma fotografia....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Surgiu-me uma dúvida relacionada com a utilização das palavras baixo e abaixo. Que palavra aplicar em cada situação específica? Por exemplo, "Eu vou lá baixo." Está correcto ou dever-se-ia utilizar "Eu vou lá abaixo" ou ainda "Eu vou lá a baixo"?