PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rodeiam-na

absorto | adj.

Que se absorveu....


armilado | adj.

Rodeado de um anel ou banda diferente do resto do corpo....


circunduto | adj.

Diz-se da citação julgada nula....


islado | adj.

Rodeado de água....


murado | adj.

Que tem muro; rodeado de muro....


Que rodeia as pétalas ou as corolas das flores....


proeminente | adj. 2 g.

Que se eleva acima daquilo que o rodeia....


sucinto | adj.

Dito com poucas palavras....


vegetativo | adj.

Que determina a vegetação....


infiltrante | adj. 2 g.

Que se infiltra (ex.: águas infiltrantes)....


Reunião de folhas florais ou de brácteas que rodeiam as flores ou os pedúnculos....


Que rodeia o Oceano Pacífico ou que é relativo às regiões à volta do Oceano Pacífico....



Dúvidas linguísticas



Vocês poderiam me ajudar, esclarecendo se a palavra protegê-la é com "g" ou "j" (protejê-la)?
Deverá escrever com "g", pois trata-se de uma forma do verbo proteger. Poderá esclarecer esta e outras dúvidas de ortografia no FLiP On-line (www.flip.pt/online).



Como se designam as palavras que derivam do mesmo étimo latino como mágoa, mancha e mácula?
As palavras mágoa, mancha e mácula (a este grupo poderia acrescentar-se as palavras malha e mangra) são exemplos de palavras divergentes, isto é, palavras com o mesmo étimo latino (macula, -ae) que evoluiu para várias formas diferentes. Neste caso específico, as palavras mágoa, mancha, malha ou mangra chegaram ao português por via popular, apresentando cada uma delas diferentes fenómenos regulares de evolução: mágoa sofreu a queda do -l- intervocálico e a sonorização do -c- intervocálico (macula > *macua > *magua > mágoa); mancha sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- (macula > *mãcula > *mãcla > mancha); malha sofreu a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- em -lh- (macula > *macla > malha); mangra sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico, o rotacismo do -l- e a sonorização do -c- (macula > *mãcula > *mãcla > *mãcra > mangra). A palavra mácula chegou ao português por via erudita, apresentando uma forma quase idêntica ao étimo latino.

Ver todas