PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

oxidastes

Diz-se de um ácido que se obtém por oxidação do fósforo exposto ao ar húmido....


malónico | adj.

Diz-se de um ácido ( C3H4O4) derivado do ácido málico por oxidação, usado na indústria farmacêutica....


urónico | adj.

Diz-se de um ácido que deriva por oxidação de uma aldose....


oxidação | n. f.

Acto ou efeito de oxidar ou de oxidar-se....


oxídulo | n. m.

Primeiro grau da oxidação....


protóxido | n. m.

O primeiro grau de oxidação de um corpo simples....


Produto da oxidação da hemoglobina, que não tem a capacidade de fixar o oxigénio....


Produto da oxidação da hemoglobina, que não tem a capacidade de fixar o oxigénio....


Produto da oxidação da hemoglobina, que não tem a capacidade de fixar o oxigénio....


anodização | n. f.

Oxidação superficial de uma peça metálica, tomada como ânodo numa electrólise....


corrupção | n. f.

Acto ou efeito de corromper ou de se corromper....


oxidante | adj. 2 g. | n. m.

Que oxida....


antioxidante | adj. 2 g. n. m.

Diz-se de ou substância que evita ou atrasa a oxidação, em especial os efeitos nocivos causados no organismo pelos radicais livres....


acroleico | adj.

Diz-se do ácido obtido pela oxidação da acroleína....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.


Ver todas