PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

enraivecidos

aferroar | v. tr. | v. pron.

Picar com ferrão....


derrancar | v. tr. e pron.

Deixar ou ficar estragado, rançoso ou em estado de deterioração....


desenfezar | v. tr.

Fazer crescer ou crescer; tirar ou perder o enfezamento....


endemoninhar | v. tr. | v. tr. e pron.

Meter o demónio no corpo de (alguém)....


enraivar | v. intr. e pron. | v. tr.

Tornar-se hidrófobo....


espumar | v. intr. | v. tr.

Deitar ou formar espuma....


enraivecer | v. tr., intr. e pron.

Provocar ou sentir raiva; tornar ou ficar raivoso....


Que se enraiveceu ou que mostra raiva ou grande irritação....


piçudo | adj.

Muito irritado ou zangado....


piurso | adj.

Muito chateado ou zangado (ex.: estou mesmo piurso)....


ringer | v. tr. | v. intr.

Fazer ranger....


ringir | v. tr. e intr.

O mesmo que ringer....


ranger | v. intr.

Produzir um ruído áspero....


rilhar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

Comer, roendo, geralmente uma substância dura (ex.: rilhar uma maçã)....


furial | adj. 2 g.

Que mostra fúria ou grande irritação....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a origem da palavra hipotenusa.
A palavra hipotenusa deriva do termo latino hypotenusa. Este, por sua vez, deriva do grego hupoteínousa, que, em geometria, significa “o lado oposto ao ângulo recto”.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas