PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

conduzirias

aerífero | adj.

Que conduz ar para o interior ou que contém ar (ex.: parênquima aerífero)....


aferente | adj. 2 g.

Que conduz ou leva....


circunduto | adj.

Diz-se da citação julgada nula....


condutivo | adj.

Que conduz ou serve para conduzir....


eferente | adj. 2 g.

Que conduz; que transporta....


encanado | adj.

Conduzido por canos....


exigente | adj. 2 g.

Que tem exigências; que exige....


hidróforo | adj.

Que conduz água ou serosidades....


inducto | adj.

Que se induziu ou conduziu....


portante | adj. 2 g.

Que porta ou conduz....


sistrado | adj.

Que usa sistro ou o conduz....


socrático | adj.

Relativo a Sócrates ou à sua doutrina....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a origem da palavra hipotenusa.
A palavra hipotenusa deriva do termo latino hypotenusa. Este, por sua vez, deriva do grego hupoteínousa, que, em geometria, significa “o lado oposto ao ângulo recto”.



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.


Ver todas