PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

carapucita

carapuça | n. f.

Cobertura para a cabeça, geralmente de forma cónica, de lã ou pano....


carapuçada | n. f.

Porção de objectos que enchem uma carapuça....


carapuceiro | n. m.

Indivíduo que faz ou vende carapuças....


carapuço | n. m.

Cobertura, geralmente redonda, em tecido, para a cabeça....


casquete | n. m.

Qualquer cobertura para a cabeça....


gangorra | n. f.

Brinquedo composto por uma tábua cujas extremidades se elevam e baixam alternativamente a impulso de quem cavalga em cada uma delas....


encarapuçar | v. tr. | v. pron.

Pôr a carapuça (em alguém)....


barrete | n. m.

Cobertura flexível para a cabeça, geralmente de malha ou de pano....


qual | pron. rel. | det. interr. | pron. interr. | conj. compar. | interj.

Usa-se precedido de artigo definido para introduzir uma frase ou oração relativa, servindo de sujeito e relacionado com um antecedente (ex.: escreveu um tratado, o qual foi obra de referência durante décadas)....


carocha | n. f. | n. m.

Designação comum a vários insectos da família dos carabídeos....


mitra | n. f. | n. m. | adj. 2 g. n. m.

Cobertura da cabeça, alta e pontiaguda, entre os persas, egípcios, árabes, etc....


caparão | n. m.

Carapuça para tapar a cabeça das aves de altanaria....


capirote | n. m. | adj.

Pequena capa ou pequeno capuz....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.


Ver todas