PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Terminassem-te

    Que é alto e termina em ponta (estando por isso exposto aos raios)....


    Terminado em apêndice ou em apendículo....


    apicado | adj.

    Que termina em pico....


    Qualificativo das flexões verbais cuja sílaba tónica está na terminação ou na desinência e não na raiz (ex.: andaremos é uma forma arrizotónica)....


    Que termina em dois ramos ou pontas....


    bordoado | adj.

    Que tem os braços terminados em forma de bordão de peregrino....


    cuspidado | adj.

    Que termina em cúspide ou ponto rígido....


    derradeiro | adj.

    Que vem ou está depois de todos....


    ecoico | adj.

    Que faz eco....


    exigente | adj. 2 g.

    Que tem exigências; que exige....


    findo | adj.

    Que acabou....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?