PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Recolhamos

    desabelho | adj.

    Diz-se dos enxames que, expulsos do cortiço, se recolhem noutro....


    laterício | adj.

    Feito de tijolo ou de ladrilho (ex.: recolha de material laterício)....


    pio | adj.

    Inclinado à piedade....


    recatado | adj.

    Que não quer dar nas vistas....


    recolhido | adj.

    Que se obteve ou recebeu; arrecadado....


    arribana | n. f.

    Cabana com telhado de colmo para recolher gado, etc....


    encerra | n. f.

    Curral ao ar livre; malhada....


    implúvio | n. m.

    No átrio das casas romanas, tanque para receber as águas pluviais recolhidas através de uma abertura quadrangular no teto....


    monstro | n. m. | adj.

    Produção animal ou vegetal contrária à ordem regular da natureza....


    moedeiro | n. m.

    Fabricante de moeda....


    ovário | n. m.

    Órgão do aparelho genital feminino onde se formam os óvulos....


    punção | n. f. | n. m.

    Picada ou furo feito com objeto pontiagudo....


    puxada | n. f.

    Ato de puxar....


    relego | n. m.

    Descanso, sossego, pausa, tranquilidade....


    remanso | n. m.

    Tranquilidade; sossego....


    xávega | n. f. | adj. 2 g.

    Espécie de rede de arrastar, com saco....


    xepeiro | n. m.

    Soldado que se alimenta de comida de quartel....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Como se escreve: achegã ou achigã? Venho colocar esta questão que surgiu durante um trabalho que estou a efectuar sobre peixes. Quando escrevo achegã a palavra é considerada como erro e uma das sugestões para a correcção é achigã. Fui confirmar no vosso dicionário on-line e de facto este considera achigã como a palavra que caracteriza a peixe a que me refiro. No entanto, nos livros científicos que consultei o nome desta espécie surge com e e não com i.