PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    REBARBAM-VOS

    rebarba | n. f.

    Parte saliente....


    besouro | n. m.

    Inseto coleóptero amarelo ou preto....


    rebarbado | adj. | adj. n. m.

    Que se rebarbou....


    esbarbar | v. tr.

    Tirar as barbas ou rebarbas a....


    rebarbar | v. tr. | v. intr.

    Tirar ou aparar as rebarbas a....


    remanchar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Fazer rebarba com o maço, no fundo de vasilhas de folha, sobre a bigorna....


    retocar | v. tr. e intr.

    Tornar a tocar....


    rebarbador | adj. | n. m.

    Que serve para rebarbar....


    rasoura | n. f.

    Peça roliça que serve para tirar o cogulo às medidas....


    papada | n. f.

    Acumulação de tecido gordo por baixo do queixo....



    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.