PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    PRATICASTE-MOS

    abstinente | adj. 2 g.

    Que pratica a abstinência; sóbrio....


    amolecado | adj.

    Designativo daquele que pratica ações de moleque; acanalhado....


    Diz-se de um tecido desenvolvido fora de uma glândula, tendo a mesma estrutura e com tendência para recidivar quando se pratica a ablação....


    operante | adj. 2 g.

    Que opera ou atua....


    -mante | elem. de comp.

    Exprime a noção de pessoa que pratica adivinhação (ex.: cartomante)....


    Relativo ao crudivorismo, dieta alimentar à base de alimentos não cozinhados, geralmente de origem vegetal, ou ao que pratica essa dieta....


    ablução | n. f.

    Ato ou efeito de lavar ou de ser lavar....


    absentista | n. 2 g.

    Aquele ou aquela que pratica o absentismo....


    alpinista | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Pertencente ou relativo ao alpinismo....


    alturista | n. 2 g.

    Atleta que pratica salto em altura....


    arrastão | n. m.

    Esforço para arrastar....


    barragem | n. f.

    Obstáculo praticado numa corrente de água....


    escalpelo | n. m.

    Instrumento cortante e pontiagudo com que se praticam incisões e dissecações anatómicas....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.