PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    MIRADA

    barataria | n. f.

    Ato de dar com mira interesseira....


    melusina | n. f.

    Figura nua, meio mulher e meio serpente, que se mira na água....


    mira | n. f.

    Peça que, numa arma de fogo, regula a pontaria....


    mirada | n. f.

    Ato ou efeito de mirar (ex.: deu uma mirada rápida ao anúncio de jornal e virou a página)....


    fito | adj. | n. m.

    Fixo; fincado, imóvel....


    canhoneio | n. m.

    Descarga de tiros de canhão sucessivos (ex.: estava na mira do canhoneio do navio)....


    porta-mira | n. m.

    Indivíduo encarregado da mira, em trabalhos de campo....


    escopo | n. m.

    Local bem determinado a que se aponta para atingir....


    mirante | n. m.

    Ponto elevado, de largo horizonte....


    miradouro | n. m.

    Ponto elevado, de largo horizonte....


    Relativo a telescópio (ex.: miras telescópicas)....


    cunha | n. f.

    Peça de ferro que vai diminuindo de grossura até terminar em corte para rachar lenha, fender pedras, etc....


    espelhar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Tornar liso, polido, cristalino como um espelho....


    mirar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Fitar os olhos em; encarar....


    visar | v. tr.

    Dirigir o olhar para....


    volver | v. tr. | v. intr. | v. intr. e pron. | n. m.

    Uma olhadela, uma mirada....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    A minha dúvida é relativa ao novo Acordo Ortográfico: gostava que me esclarecessem porque é que "lusodescendente" escreve-se sem hífen e "luso-brasileiro", "luso-americano" escreve-se com hífen. É que é um pouco difícil de se compreender, e já me informei com algumas pessoas que não me souberam dizer o porquê de ser assim. Espero uma resposta de vossa parte com a maior brevidade possível.