PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    MASCASSEM-SE-MAS

    mascarão | n. m.

    Carranca (de pedra) usada em fechos de arcadas, chafarizes, etc....


    chuinga | n. f. ou m.

    Pequena guloseima mastigável, que não é para engolir, aromatizada, de consistência pegajosa e elástica, feita geralmente de chicle....


    bétele | n. m.

    Planta trepadeira (Piper betle) da família das piperáceas....


    betel | n. m.

    Planta trepadeira piperácea....


    bétere | n. m.

    Planta trepadeira piperácea....


    bétel | n. m.

    Planta trepadeira piperácea....


    cânabis | n. f. 2 núm.

    Designação dada a várias plantas do género Cannabis, da família das moráceas, em especial a Cannabis sativa, de folhas palmadas, cultivada pelo seu caule, que fornece uma excelente fibra têxtil, e pelas suas sementes, que dão um óleo; as flores e folhas são também usadas como droga entorpecente....


    mascador | adj. n. m.

    Que ou aquele que masca....


    canábis | n. f. 2 núm.

    Designação dada a várias plantas do género Cannabis, da família das moráceas, em especial a Cannabis sativa, de folhas palmadas, cultivada pelo seu caule, que fornece uma excelente fibra têxtil, e pelas suas sementes, que dão um óleo; as flores e folhas são também usadas como droga entorpecente....


    mascar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Triturar com os dentes, sem engolir (ex.: mascar folhas de coca; mascava com a boca aberta)....


    mascotar | v. tr.

    Moer, pisar (com mascoto)....


    remascar | v. intr.

    Tornar a mascar....


    mascote | n. f.

    Amuleto cuja figura dá felicidade ou traz sorte, segundo a crença popular....


    ruminar | v. tr. e intr.

    Tornar a mastigar ou a mascar os alimentos que voltam do estômago à boca, nos ruminantes....


    pastilha | n. f.

    Pedaço de pasta açucarada, de cores, formas e sabores diversificados....


    Árvore (Malouetia duckei) da família das apocináceas, de folhas oblongas e flores brancas....


    mastigar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Triturar com os dentes....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Em pesquisa no Dicionário Priberam sobre a palavra "transsexualidade" reparei que me é sugerida a forma "transexualidade" e reparei que pode haver sugestão de inclusão de palavra que não conste no dicionário. Venho então sugerir, e questionar sobre o uso correto da palavra, que transsexualidade e seus derivados sejam incluídos neste dicionário. Já encontrei diversas vezes uso de transsexualidade, inclusive no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora (2004), que indica as duas palavras como corretas, seja "transexualidade", seja "transsexualidade". Com efeito, toda a vida tenho ouvido a palavra como /trâns-sèxuál/ e são raras as vezes que oiço /trâncèxuál/. Daí acreditar que a forma correta de se escrever a palavra, ou pelo menos aceitável, é a de a escrever com dois esses. Se eu escrever a palavra com um esse soa-me mal, pois eu não a pronuncio dessa forma. Poderão ajudar-me com esta questão? E será possível a inclusão de "transsexual"?