PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ISOLOU-VOS

    avulso | adj. | adv.

    Isolado, solto, desconexo, desirmanado....


    insulado | adj.

    Isolado como uma ilha....


    Não frequentado; pouco concorrido; isolado....


    unânime | adj. 2 g.

    Que é do mesmo parecer, que tem o mesmo sentimento....


    vacuolar | adj. 2 g.

    Relativo aos vacúolos (ex.: parede vacuolar)....


    isola | interj.

    Exprime vontade de evitar azar ou mau agouro....


    Que é relativo às condições térmicas e acústicas (ex.: isolamento termoacústico)....


    cafundó | n. m.

    Lugar ermo ou de acesso difícil....


    conjunto | adj. | n. m.

    Intimamente unido....


    extrato | n. m.

    Aquilo que foi extraído....


    monococo | adj. | n. m.

    Diz-se de uma variedade de trigo....


    solidão | n. f.

    Estado do que está só....


    lambrilha | n. f.

    Pequeno azulejo quadrado, decorado geralmente com uma figura isolada (ex.: lambrilhas pintadas à mão)....


    Ação de dividir os cristais e de os isolar por meio de clivagem....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.