PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    INSISTI

    molhado | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Insistir em fazer ou dizer algo que é redundante e inútil (ex.: correndo o risco de chover no molhado, deixo aqui algumas considerações sobre o tema)....


    ativismo | n. m.

    Atitude moral que insiste mais nas necessidades da vida e da ação que nos princípios teóricos....


    matraqueado | adj. | n. m.

    Que foi repetido ou insistido....


    bom-mocismo | n. m.

    Qualidade, dito ou comportamento próprio de bom-moço, de indivíduo cujo comportamento é considerado exemplar, sem o ser (ex.: o partido insiste no bom-mocismo dos seus candidatos)....


    instante | adj. 2 g. | n. m.

    Que está prestes a acontecer....


    Estado ou qualidade daquilo que é consistente....


    aficar | v. intr. e pron.

    Insistir, teimar....


    desistir | v. tr. e intr. | v. intr.

    Não querer continuar ou deixar de ter determinado objetivo (ex.: já desisti dessa ideia; o requerente desistiu da ação; nunca desistiu de lutar; força, não desista)....


    embezerrar | v. intr. e pron.

    Teimar ou insistir em alguma coisa....


    embicar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e pron.

    Insistir numa ideia....


    encanzoar | v. tr. e pron. | v. pron.

    Causar ou sentir irritação ou zanga....


    fincar | v. tr. | v. pron.

    Ficar parado; teimar, insistir (num ponto)....


    insistir | v. tr. e intr.

    Repetir ou manter uma afirmação, uma ação ou um comportamento, sem desistir ou aceitar recusa (ex.: ele insiste em fazer a mesma coisa; insisto que este procedimento tem de ser revisto; não vou insistir mais com ele; por favor, aceite, nós insistimos)....


    martelar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr.

    Insistir, teimar....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.