PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    FASQUIASSE-LHAS

    alizar | n. m.

    Guarnição de madeira que cobre as ombreiras das portas e janelas....


    mancebo | n. m. | adj.

    Homem muito moço; rapaz....


    corra | n. f.

    Corda de esparto....


    fasquiado | n. m. | adj.

    Obra de fasquia....


    fasquio | n. m.

    Porção de fasquias....


    vergancha | n. f.

    Verga larga em fasquias para fazer gigos e canastras....


    tensa | n. f.

    Fasquia que se tira de uma peça de madeira que se quer estreitar....


    fasquiar | v. tr.

    Serrar em fasquias....


    fasquia | n. f.

    Tira comprida e estreita de madeira....


    sarrafo | n. m.

    Tira de madeira comprida e estreita....


    aduela | n. f.

    Lanço ou fiada interior das pedras de um arco ou de uma abóbada....


    gelosia | n. f.

    Grade de fasquias de madeira ou outro material que se coloca no vão de janelas ou portas, para proteger da luz e do calor, e através da qual se pode ver sem ser visto....


    ripeira | n. f.

    Ripa; fasquia; sarrafo....


    ripa | n. f.

    Tira comprida e estreita de madeira....


    aba | n. f. | n. f. pl.

    Parte acessória da coisa a que está aderente....


    pinázio | n. m.

    Cada uma das pequenas fasquias que nos caixilhos das portas ou janelas serve para segurar os vidros e separá-los uns dos outros....


    salto | n. m.

    Ato ou efeito de saltar....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.