PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Exasperas

    túmido | adj.

    Que aumentou em volume....


    atito | n. m.

    Grito ou silvo agudo (de ave exasperada)....


    Ato ou efeito de exasperar ou exasperar-se....


    paroxismo | n. m. | n. m. pl.

    O maior grau de intensidade de uma doença ou período em que os sintomas são mais agudos ou intensos....


    exasperador | adj. n. m.

    Que, aquele ou aquilo que exaspera....


    encanitado | adj.

    Que mostra irritação ou enervamento....


    enervado | adj.

    Que se enervou ou que mostra irritação ou enervamento....


    exasperado | adj.

    Que mostra exasperação ou irritação; que se exasperou....


    abespinhar | v. tr. e pron.

    Deixar ou ficar zangado....


    chatear | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. intr.

    Provocar ou sentir aborrecimento, enfado (ex.: vá chatear outro; essa conversa já chateia; chateei-me porque não havia nada de interessante para fazer)....


    exacerbar | v. tr. e pron.

    Tomar ou ficar mais acerbo ou irritante....


    exasperante | adj. 2 g.

    Que exaspera; que causa exasperação ou irritação....


    encanitar | v. tr. e pron.

    Causar ou sentir enervamento ou irritação (ex.: esse tema encanitou algumas pessoas; o que me encanita é aquela maneira de falar)....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Surgiu-me uma dúvida relacionada com a utilização das palavras baixo e abaixo. Que palavra aplicar em cada situação específica? Por exemplo, "Eu vou lá baixo." Está correcto ou dever-se-ia utilizar "Eu vou lá abaixo" ou ainda "Eu vou lá a baixo"?