PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Cinchando

    almece | n. m.

    Soro que escorre do queijo apertado no cincho....


    almiça | n. f.

    Soro que escorre do queijo apertado no cincho....


    aro | n. m.

    Pequeno arco....


    trincho | n. m.

    Travessa ou prato grande sobre que se trincha....


    almiço | n. m.

    Soro que escorre do queijo apertado no cincho....


    almice | n. m.

    Soro que escorre do queijo apertado no cincho....


    circo | n. m.

    Local destinado aos jogos públicos, na antiga Roma....


    cincha | n. f.

    Espécie de cilha com que se apertam os arreios de um cavalo....


    cinchador | n. f.

    Peça de ferro ou couro presa à cincha....


    cincho | n. m.

    Molde onde se aperta o queijo....


    cintel | n. m.

    Área circular que pisam as bestas que movem um engenho....


    chincha | n. f.

    Espécie de cilha com que se apertam os arreios de um cavalo....


    chincho | n. m.

    Molde onde se aperta o queijo....


    acincho | n. m.

    Molde onde se aperta o queijo....


    frangelha | n. f.

    Molde onde se aperta o queijo....


    almeice | n. m.

    Soro que escorre do queijo apertado no cincho....


    chinchar | v. tr.

    Segurar por um laço preso à cincha (um animal)....


    cinchar | v. tr.

    Apertar (o queijo) no cincho....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Em pesquisa no Dicionário Priberam sobre a palavra "transsexualidade" reparei que me é sugerida a forma "transexualidade" e reparei que pode haver sugestão de inclusão de palavra que não conste no dicionário. Venho então sugerir, e questionar sobre o uso correto da palavra, que transsexualidade e seus derivados sejam incluídos neste dicionário. Já encontrei diversas vezes uso de transsexualidade, inclusive no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora (2004), que indica as duas palavras como corretas, seja "transexualidade", seja "transsexualidade". Com efeito, toda a vida tenho ouvido a palavra como /trâns-sèxuál/ e são raras as vezes que oiço /trâncèxuál/. Daí acreditar que a forma correta de se escrever a palavra, ou pelo menos aceitável, é a de a escrever com dois esses. Se eu escrever a palavra com um esse soa-me mal, pois eu não a pronuncio dessa forma. Poderão ajudar-me com esta questão? E será possível a inclusão de "transsexual"?