PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    CHINA

    sínico | adj.

    Relativo à China ou aos chineses....


    calim | n. m.

    Liga de chumbo e estanho, feita na China....


    chinarada | n. f.

    Grande número de chinas....


    chininha | n. f.

    Índia ou cabocla ainda menina ou jovem....


    ché | n. f. | n. m.

    Medida linear na China equivalente a 13 polegadas ou pouco mais....


    fachis | n. m. pl.

    Conjunto de dois paus compridos e delgados, de origem oriental, usados para levar a comida à boca (ex.: fachis de bambu)....


    junco | n. m.

    Embarcação à vela, de popa mais alta do que a proa, usada na China e no Japão....


    sinologia | n. f.

    Estudo do que é referente à China ou aos seus habitantes (língua, escrita, civilização, história, etc.)....


    sinantropo | n. m.

    Hominídeo fóssil encontrado nas proximidades de Pequim, na China....


    angelim | n. m.

    Designação de diversas árvores faseoláceas do Brasil, da Índia e da China....


    mandarinismo | n. m.

    Sistema de provas e concursos que, na China, se exigem aos candidatos às funções de mandarinato....


    pico | n. m.

    Antigo peso da China....


    taoismo | n. m.

    Doutrina religiosa e filosófica tradicional da China....


    wu | n. m.

    Grupo de línguas faladas na China, a sul do rio Iansequião....


    hong-konguês | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente a Hong Kong, região administrativa especial da China....


    caxemiriano | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente à região de Caxemira, hoje dividida entre a Índia, o Paquistão e a China....


    renmimbi | n. m.

    Unidade monetária da China (código: CNY)....


    biba | n. f.

    Variedade de nêspera....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    As pessoas de Trás-os-Montes usam o termo esborralhado para significar arruinado, demolido. Está correcto?