PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Bagaço

alvergue | n. m.

Tanque do lagar em que se apura o azeite que solta o bagaço....


escotilha | n. f.

Abertura na parte superior do tonel, para limpeza da vasilha e entrada de uvas ou bagaço....


troça | n. f.

Primeira aguardente do bagaço....


cardaço | n. m.

Resíduo das uvas, depois de pisadas e de extraído o vinho....


comboia | n. f.

Cesto grande, com varais, para transporte de bagaço nos engenhos de bangué....


cadraço | n. m.

Resíduo das uvas, depois de pisadas e de extraído o vinho....


cincho | n. m.

Prensa em que se espreme o bagaço....


gravela | n. f.

Bagaço seco da uva....


vinhaço | n. m.

Balsa ou pé, bagaço de uvas que contém ainda muito vinho....


bagaceiro | n. m. | adj.

Aquele que remove o bagaço....


bagaço | n. m.

Resíduo de frutos ou de qualquer outra substância que foi espremida (ex.: bagaço de azeitona; bagaço de cana-de-açúcar; bagaço de uvas)....


brulho | n. m.

Bagaço de azeitona....


burusso | n. m.

Resíduo de frutos espremidos....


malafaia | n. m.

Aguardente de fraca graduação que se tira no fim das alambicadas de boa aguardente, para se refinar ou juntar ao cadraço....


travia | n. f.

Massa de farelo e bagaço para os porcos....


fúsel | adj. n. m.

Diz-se de ou óleo que é produzido a partir da fermentação alcoólica e tem usos industriais (ex.: o bagaço e o óleo fúsel são subprodutos da cana-de-açúcar; estimaram a produção de 2,5 litros de fúsel por cada 1000 litros de álcool)....


bagacina | n. f.

Conjunto de fragmentos sólidos de rocha basáltica, geralmente de tamanho entre 0,5 e 5 centímetros, resultantes de projecções de lava (ex.: chão de bagacina; extracção de bagacina)....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.

Ver todas