PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    BRAMASTE-AS

    pagode | n. m.

    Templo de Brama ou de Buda....


    trimúrti | n. f.

    A trindade indiana, formada pelos deuses Brama, o criador, Vixnu, o preservador e Xiva, o destruidor....


    brama | n. m.

    Divindade indiana, dotada do poder de criação. (Com inicial maiúscula.)...


    brama | n. f.

    Cio dos veados....


    brâmane | n. 2 g. | adj. 2 g.

    Membro da classe de sacerdotes de Brama, que constitui a primeira e mais elevada das quatro castas indianas....


    berra | n. f.

    Cio de animais, especialmente de veados....


    freira | n. f.

    Mulher que professou em ordem religiosa....


    brame | adj. 2 g. n. 2 g.

    O mesmo que brâmane....


    bramidor | adj. n. m.

    Que ou aquele que brame....


    bramar | v. intr.

    Estar na brama....


    rebramar | v. intr.

    Repetir o bramido....


    xaputa | n. f.

    Designação comum às espécies do género Brama....


    brema | n. f.

    Peixe de água doce (Abramis brama) da família dos ciprinídeos, de coloração prateada....


    plumbeta | n. f.

    Peixe perciforme (Brama brama), da família dos bramídeos, de corpo ovalado, alto e comprido, cor azul-escura e cauda em forma de rabo de andorinha....


    Ave de rapina (Athene brama) da família dos estrigídeos....


    Ave de rapina (Athene brama) da família dos estrigídeos....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    A palavra fim de semana, aparece em todo o lado escrita com hífen, inclusive no vosso dicionário. Contudo, quando estudei a língua portuguesa nas cadeiras da faculdade, foi-nos dado como referência um manual que nos serviu como a Bíblia da Língua Portuguesa: a Nova Gramática do Português Contemporâneo. Esta gramática de Celso Cunha e Lindley Cintra afirma na página 107 que a palavra fim de semana é um exemplo de quando os elementos justapostos conservam a sua "autonomia gráfica", tais como Idade Média e pai de família. Assim sendo, gostaria que me informassem se é correcto a utilização das duas formas, ou se a Nova Gramática já está desactualizada.