PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    AVIGOREMOS-MA

    avigorar | v. tr. e pron.

    Dar ou tomar vigor....


    desvigorar | v. tr. | v. pron.

    Tirar o vigor a....


    retemperar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Dar nova têmpera a; temperar de novo....


    temperar | v. tr. | v. pron.

    Colocar substâncias na comida para lhe dar bom sabor....


    vigorar | v. tr. e intr. | v. intr.

    Dar ou adquirir vigor....


    reparar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Renovar....


    robustecer | v. tr. | v. intr. e pron.

    Tornar robusto, fortalecer, avigorar....


    reverdecer | v. tr. | v. intr.

    Tornar viçoso; cobrir de verdura....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.