PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ARTICULARAM-LHAS

    anartro | adj.

    Que não tem as articulações bem pronunciadas....


    condiloide | adj. 2 g.

    Que tem a forma de côndilo....


    cotiloide | adj. 2 g.

    Diz-se da cavidade em que se articula a cabeça do fémur....


    fonético | adj.

    Relativo à voz ou ao som das palavras....


    Não articulado; sem articulações....


    incúdico | adj.

    Diz-se da articulação com o osso chamado bigorna (no ouvido interno)....


    Que tem esqueleto vertebral no interior do corpo (em oposição a articulado)....


    Diz-se do animal articulado cuja boca é uma espécie de trompa formada pelo esófago....


    Cortado de trecho a trecho por articulações....


    mudo | adj.

    Que não tem uso da palavra oral ou da capacidade de falar....


    ossifluente | adj. 2 g.

    Diz-se do abcesso formado numa articulação à custa de uma decomposição óssea....


    poliarticular | adj. 2 g.

    Diz-se do reumatismo, quando ataca muitas articulações....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?