PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    AMPUTOU-MAS

    prótese | n. f.

    Figura que consiste em juntar uma letra ou uma sílaba no princípio de uma palavra (como em arruído por ruído)....


    amputação | n. f.

    Operação que consiste em separar do corpo um membro ou parte dele (por meio de instrumento cortante)....


    amputado | adj. | n. m.

    Que se amputou ou que sofreu amputação....


    fanado | adj. | n. m.

    Murcho; estreito, esguio....


    cotoco | n. m.

    Extremidade de um membro que sofreu amputação....


    excisão | n. f.

    Golpe profundo ou corte que se dá para amputar ou separar....


    acrotomia | n. f.

    Amputação das extremidades do corpo....


    Ato ou efeito de dotar de prótese (ex.: protetização auditiva; protetização de um doente amputado)....


    bissetar | v. tr.

    Cortar em dois; dividir em duas partes....


    cortar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Separar ou dividir por meio de instrumento cortante....


    esnocar | v. tr.

    Quebrar os galhos ou ramos a....


    excisar | v. tr.

    Remover parte de um órgão ou tecido com instrumento cortante; fazer excisão em....


    fanar | v. tr.

    Cortar um bocado de....


    jarretar | v. tr.

    Cortar os jarretes a....


    protetizar | v. tr.

    Dotar de prótese (ex.: protetizar um membro amputado)....


    talhar | v. tr. | v. intr. | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

    Cortar, dando uma certa forma....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?