PT
BR



    Esta palavra no dicionário

    grua | n. f.

    Engenho para mudar grandes pesos de um lugar para outro....


    gruir | v. intr.

    Soltar (o grou) o seu grito; grasnar....


    gruídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos gruídeos....


    grua | n. f.

    Fêmea do grou....


    gruiforme | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. pl.

    Relativo aos gruiformes....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Na geografia, a disparidade de designação é tão grande que só confunde! Palavras portuguesas antigas como Barém parecem estar a ser substituídas pelo equivalente inglês Bahrein. Outras, como Qatar parecem de formação estranha por anteposição de um q a um a (não conheço mais nenhuma palavra assim formada ...). Já Kosovo escreve-se com k quando o natural seria com c. Ou não?! E como seria Kuwait? Ou Koweit? Há para todos os gostos... E, se Madrid está já consagrada entre nós sem e no final (Madrid), faz sentido escrever Bagdade (ou Bagdad)?