Auxiliares de tradução

    Traduzir "Gatinharam-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    engatinhar | v. intr.

    Andar com as mãos e os joelhos no chão....


    gatinhar | v. intr.

    Caminhar com as mãos e os joelhos no chão....


    espoleta | n. f. | n. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Artefacto de metal ou madeira que determina a inflamação da carga, nos projéteis ocos....


    miau | interj. n. m. | n. m.

    Voz do gato (ex.: miau, miau, fazia o gatinho para chamar mãe; ouvi um miau baixinho)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Gatinharam-me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Deverá escrever-se volte face ou volta face?


      A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?