PT
BR
Pesquisar
Definições



castanha

A forma castanhapode ser [feminino singular de castanhocastanho] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
castanhacastanha
( cas·ta·nha

cas·ta·nha

)
Imagem

BotânicaBotânica

Fruto do castanheiro.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Fruto do castanheiro.Imagem

2. Fruto do cajueiro.

3. [Botânica] [Botânica] Semente do fruto do cajueiro.Imagem = CASTANHA-DE-CAJU

4. Pancada dada na cabeça com a mão.

5. [Veterinária] [Veterinária] Excrescência córnea na face interna da canela ou do antebraço dos equídeos.

6. [Marinha] [Marinha] Peça saliente onde engata ou por onde passa algum cabo.

7. [Pouco usado] [Pouco usado] Roda de cabelo atado no alto da cabeça.

8. [Popular] [Popular] Pancada.

9. Excremento de burro ou cavalo.

10. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Alcalóide sucedâneo da morfina. = HEROÍNA

11. [Brasil] [Brasil] Isolador de porcelana ou vidro para as antenas dos rádios.

12. [Brasil] [Brasil] Peça que reúne as lâminas das molas dos vagões de caminho-de-ferro.

etimologiaOrigem etimológica:latim castanea, -ae.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:castanhada.
castanhocastanho
( cas·ta·nho

cas·ta·nho

)
Imagem

Cor da casca da castanha.


adjectivoadjetivo

1. Que tem a cor da casca de castanha.


nome masculino

2. Cor da casca da castanha.Imagem

3. Madeira do castanheiro (ex.: mesa em castanho).

4. Tempo das castanhas.

5. [Popular] [Popular] Castanheiro.

6. Boi cuja cor se aproxima da castanha.

Auxiliares de tradução

Traduzir "castanha" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.