PT
BR
Pesquisar
Definições



garateia

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
garateiagaratéiagarateia
( ga·ra·tei·a

ga·ra·téi·a

ga·ra·tei·a

)


nome feminino

1. [Brasil] [Brasil] [Pesca] [Pesca] Aparelho de pesca que tem três ou mais anzóis na extremidade da linha.

2. [Brasil: Baía] [Brasil: Bahia] [Pesca] [Pesca] Pequena âncora de pedra usada em algumas embarcações de pesca.

3. Espécie de fateixa com quatro pontas, usada para procurar e recolher objectos do fundo do mar. = BUSCA-VIDA

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.
grafiaGrafia no Brasil:garatéia.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:garateia.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: garatéia.
grafiaGrafia em Portugal:garateia.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.