PT
BR
Pesquisar
Definições



proximamente

A forma proximamentepode ser [derivação de próximopróximo] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
proximamenteproximamente
|òssi| |òssi|
( pro·xi·ma·men·te

pro·xi·ma·men·te

)


advérbio

De modo próximo.

etimologiaOrigem etimológica:próximo + -mente.
próximopróximo
|óssi| |óssi|
( pró·xi·mo

pró·xi·mo

)


adjectivoadjetivo

1. Que está perto.

2. Imediato.

3. Vizinho.

4. Seguinte ao actual.


nome masculino

5. Pessoa.

6. Conjunto de todos os homens (ex.: respeitar o próximo).


advérbio

7. Na vizinhança, nas proximidades. = PERTO


próximo futuro

Que se segue imediatamente (ex.: a entrevista será publicada no dia 10 de Fevereiro próximo futuro). = FUTURO, PRÓXIMO

próximo passado

Que é imediatamente anterior (ex.: recebemos a sua carta de 20 de Dezembro próximo passado). = PASSADO, ÚLTIMO

etimologiaOrigem etimológica:latim proximus, -a, -um, o mais perto, muito próximo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "proximamente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.