PT
BR
Pesquisar
Definições



gratinado

A forma gratinadopode ser [masculino singular particípio passado de gratinargratinar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gratinadogratinado
( gra·ti·na·do

gra·ti·na·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se gratinou (ex.: desta vez o bacalhau não ficou tão gratinado).


nome masculino

2. [Culinária] [Culinária] Prato cujos ingredientes, geralmente cozinhados, vão ao forno com uma cobertura de molho, pão ou queijo ralados, para formar uma crosta (ex.: gratinado de cogumelos).

3. [Culinária] [Culinária] Crosta que se forma à superfície de um prato assim confeccionado.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de gratinar.
gratinargratinar
( gra·ti·nar

gra·ti·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

[Culinária] [Culinária] Preparar certas comidas ou alimentos, cobrindo-os com uma capa de pão ou queijo ralados, levando-os ao forno de maneira a obter, na superfície, uma leve crosta.

etimologiaOrigem etimológica:francês gratiner.

Auxiliares de tradução

Traduzir "gratinado" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.