PT
BR
Pesquisar
Definições



desregulamentação

A forma desregulamentaçãopode ser [derivação feminino singular de desregulamentardesregulamentar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desregulamentaçãodesregulamentação
( des·re·gu·la·men·ta·ção

des·re·gu·la·men·ta·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de anular regulamentos ou normas em relação a algo (ex.: a desregulamentação da aviação civil no Brasil teve início em 1990 para impulsionar o sector). = DESREGULAMENTAMENTO

2. Acto ou efeito de reduzir a participação do Estado na economia.

etimologiaOrigem etimológica:desregulamentar + -ção.
desregulamentardesregulamentar
( des·re·gu·la·men·tar

des·re·gu·la·men·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Anular regulamentos ou normas em relação a algo (ex.: a FIFA vai desregulamentar a actividade de agente de futebol).REGULAMENTAR, REGULAR

2. Reduzir a participação do Estado, geralmente na economia (ex.: desregulamentar o sector das telecomunicações).

etimologiaOrigem etimológica:des- + regulamentar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "desregulamentação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).