PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

plataforma

TVDE | sigla

Transporte individual e remunerado de passageiros, organizado e disponibilizado a partir de uma plataforma electrónica e realizado em veículos descaracterizados (ex.: operador de TVDE; regulamentação da actividade de TVDE)....


interoperacional | adj. 2 g.

Que opera ou funciona entre vários sistemas, plataformas ou entidades....


báscula | n. f.

Balança destinada a objectos pesados, geralmente com uma plataforma horizontal....


trotineta | n. f.

Velocípede que consiste numa plataforma alongada montada sobre duas rodas colocadas uma à frente e outra atrás, sendo a da frente orientável por meio de um guiador (ex.: trotineta eléctrica)....


mutala | n. f.

Plataforma construída numa árvore....


Lado ou sentido de onde vem a corrente, em relação a um ponto de referência (ex.: há uma estação para recolher amostras a barlacorrente, a 1000 metros da plataforma), por oposição a sotacorrente....


sotacorrente | n. m.

Lado ou sentido para onde vai a corrente, em relação a um ponto de referência (ex.: há uma estação para recolher amostras a sotacorrente, a 100 metros da plataforma), por oposição a barlacorrente....


carrinho | n. m. | n. m. pl.

Veículo ou plataforma que permite o deslocamento da máquina de filmar....


gávea | n. f.

Plataforma a certa altura dos mastros....


rede | n. f.

Conjunto de relações e intercâmbios entre indivíduos, grupos ou organizações que partilham interesses, que funcionam na sua maioria através de plataformas da Internet....


trotinete | n. f.

Velocípede que consiste numa plataforma alongada montada sobre duas rodas colocadas uma à frente e outra atrás, sendo a da frente orientável por meio de um guiador (ex.: trotinete eléctrica)....


Fotografia vertical, tirada de uma plataforma aérea ou de um satélite, transformada e rectificada geometricamente para corrigir as deformações decorrentes da perspectiva....


soclo | n. m.

Plataforma ou conjunto de terrenos antigos, muitas vezes cristalinos, aplanados pela erosão, cobertos ou não por sedimentos mais recentes....


pescódromo | n. m.

Local ou recinto dotado de plataformas próprias para a prática de pesca (ex.: pescódromo de água salgada)....


helipista | n. f.

Plataforma ou superfície destinada à aterragem e descolagem de helicópteros....


antegare | n. f.

Plataforma ou átrio que dá acesso à gare....


atrelado | adj. | n. m.

Plataforma para carga que se atrela ao camião ou ao tractor....


carangueja | n. f.

Plataforma que se move sobre rodas para deslocar vagões....


parlatório | n. m.

Balcão ou plataforma exterior de um edifício de onde alguém faz um discurso público....



Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).


Ver todas