PT
BR
Pesquisar
Definições



óptica

A forma ópticapode ser [feminino singular de ópticoóticoóptico] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ópticaóticaóptica
|ót| |ót| |ópt|
( óp·ti·ca ó·ti·ca

óp·ti·ca

)
Imagem

AutomóvelAutomóvel

Peça composta por um compartimento estanque com uma parte exterior transparente, onde estão fixas e protegidas uma ou mais luzes do automóvel (ex.: a óptica dianteira está partida).


nome feminino

1. [Física] [Física] Parte da física que trata da luz e da visão.

2. [Figurado] [Figurado] Aspecto dos objectos vistos à distância.

3. [Figurado] [Figurado] Maneira de ver ou de julgar (ex.: na minha óptica, houve aqui negligência grosseira). = PONTO DE VISTA

4. Estabelecimento comercial especializado em óculos ou em instrumentos ópticos. = OCULISTA

5. [Automóvel] [Automóvel] Peça composta por um compartimento estanque com uma parte exterior transparente, onde estão fixas e protegidas uma ou mais luzes do automóvel (ex.: a óptica dianteira está partida).Imagem

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: ótica.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: óptica.
grafiaGrafia no Brasil:óptica.
grafiaGrafia em Portugal:ótica.
ópticoóticoóptico
|ót| |ót| |ópt|
( óp·ti·co ó·ti·co

óp·ti·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ao olho ou à visão. = OCULAR, VISUAL

2. Relativo à óptica ou à visão.

3. Que facilita a visão.


nome masculino

4. Pessoa versada em óptica. = OPTICISTA

5. Fabricante de instrumentos ópticos. = OCULISTA

etimologiaOrigem etimológica:grego optikós, -ê, -ón.
Confrontar: ótico.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: ótico.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: óptico.
grafiaGrafia no Brasil:óptico.
grafiaGrafia em Portugal:ótico.

Auxiliares de tradução

Traduzir "óptica" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).